洪振洲教授(Jenjou Hung )


年份篇名期刊資訊
2009“Quantitative Evidence for a Hypothesis regarding the Attribution of early Buddhist Translations"Jen-Jou Hung*, Marcus Bingenheimer,simon wiles.
Literary and Linguistic Computing, Volume 25(SSCI).
2010〈漢文佛典的語意標記與應用:
《高僧傳》文獻的時空資訊視覺化和語意搜尋〉
洪振洲*,馬德偉,許智偉
圖書與資訊學刊,Vol.2, No.3 (No.74), pp.1-24
2011“Social Network Visualization from TEI Data"Marcus Bingenheimer*, Jen-Jou HUNG, Simon WILES.
Literary and Linguistic Computing, Volume 26 (SSCI).
2011〈台灣佛教文化數位典藏之發展〉洪振洲*,馬德偉,許智偉
教育資料與圖書館學刊,103-133
(TSSCI)
2013〈中國佛教寺廟志數位典藏系統之建置〉法鼓佛學學報,Vol. 12, No.1, pp.145-157
本人為第一作者、通訊作者
2016〈由資料庫到數位研究平台──
談佛典文獻數位研究工具之發展與演變〉
漢學研究通訊,5 卷 1 期 (137), 1-14
本人為第一作者、通訊作者
2016“Modelling East Asian Calendars in an Open Source Authority Database"Marcus Bingenheimer, Jen-Jou Hung,Simon Wiles, Bo-yong ZHANG
International Journal of Humanities and Arts Computing, 10(2), 127-144.
2017“Stylometric Analysis of Chinese Buddhist texts – Do different Chinese translations of the Gaṇḍavyūha reflect stylistic features that are typical for their age?"Marcus Bingenheimer, Jen-Jou Hung and Cheng-en HSIEH,
Journal of the Japanese Association for Digital Humanities, 2(1), 1-30.
2021〈以佛學研究需求為核心的線上對讀工具需求
分析及系統實作與評估〉
洪振洲、李志賢
數位典藏與數位人文期刊
2022〈佛學數位分析《華嚴》「心」:
初探「直心」與「深心」的詞義轉變〉
法鼓學報
2024〈深度學習方法在中國佛教經典目錄分類中的應用〉「圖書資訊學刊」編輯委員會
年份篇名出版資訊
2011〈從保存到創造:開啟數位人文研究〉洪振洲*
馬德偉、張伯雍、李志賢、黃仁順
佛教數位典藏與GIS 應用技術分享
(ISBN:9789860300208)
(P.147-P.167)
台灣大學出版中心
2012〈結合漢典古籍虛詞常見字與統計量化分析進行
漢譯佛典譯者風格辨別〉
謝承恩, 洪振洲, 馬德偉
數位人文要義:尋找類型與軌跡
(ISBN:987986034236-9)(117-140)
台北:台灣大學出版中心。
國科會:100-2040-H-655-001
2013“Quantitative Evidence for TranslatorshipAttribution:
Perspectives for the Chinese Ekottarika-āgama"
Research on the Ekottarika- āgama
(Taishō 125).
pp.107-132.
2014“a Texual Analysis of the Last Discourse
in the Chinese Dīrgha-āgama
Based on a Translation Attribution Algorithm"
(ISBN: 9789575986575).
Research on the Dīrgha-āgama
Taiwan: Dharma Drum Publishing Corporation.
pp.107-132.
2017“A Quantitative Textual Analysis of
the Translation Idiom of the Madhyama-āgama
and the Ekottarika-āgama,
Research on the Madhyama-āgama"
Jen-Jou Hung and Bhikkhu Anālayo,
(ISBN: 978-957-598-739-8).
Dharma Drum Publishing Corporation, pp.107-132.
年份篇名研討會資訊
2009“Markup meets GIS-Visualizing the ‘Biographies of Eminent Buddhist Monks’"Marcus Bingenheimer, Jen-Jou Hung, Simon Wiles
Proceedings Information Visualization IV2009.
Information visualization IV 2009 : proceedings, 15-17 July 2009, Barcelona, Spain
2009“Using GIS Technology in Buddhist Digital Archive Projects"Jen-Jou Hung*, Marcus Bingenhimer,Bo-Yong Zhang,Jhih-Sian Lee,Ren-shun Hung
Proceedings of International Conference of Digital Archives and Digital Humanities.
2010“Digital Texts and GIS: The interrogation and coordinated visualization of Classical Chinese texts"Jen-Jou Hung*, Marcus Bingenhimer, Simon Wiles
Proceedings of 2010 International Conference on Computer Design and Applications.
2012〈徑山寺志數位典藏系統建置與應用〉洪振洲, 王秀雯
念径山禅寺开山 1270 周年暨径山与中国禅宗文化国际学术研讨会,杭州徑山寺
本人為第一作者、通訊作者
2012〈以統計量化分析方式
進行早期漢譯佛典之翻譯年代判斷與翻譯特徵萃取〉
洪振洲, 郭捷立
佛教文獻研究暨第六届佛經語言學國際學術硏討會,韓國忠州交通大學
國科會:100-2410-H-655-001
本人為第一作 者、通訊作者
2015“A Quantitative Textual Analysis of the Translation Idiom of the Madhyama-āgama (T 26) and the Ekottarika-āgama (T 125). The 3rd Āgama Seminar of the Āgama"Jen-Jou Hung, Bhikkhu Anālayo
Research Group ~ Research on the Madhyamaāgama.
本人為第一作者、通訊作者
年份篇名研討會資訊
2009〈法鼓佛教學院權威資料註解服務〉李志賢, 洪振洲*
2009 電腦與網路科技在教育上的應用研討會論文集
2010〈以地理資訊平台輔助佛教人物史傳研究–
宋僧淨源生平考釋為例〉
郭捷立*,釋法幢,杜正民,洪振洲
2010 年數位典藏地理資訊學術研討會論文集
2011〈結合漢典古籍虛詞常見字與統計量化分析
進行漢譯佛典譯者風格辨別〉
謝承恩, 洪振洲, 馬德偉
第三屆數位典藏與數位人文國際研討會2011
數位人文要義:尋找類型與軌跡
(ISBN:987986034236-9)(117-140)
台北:台灣大學出版中心
國科會:100-2040-H-655-001
2014〈誰翻譯了《長阿含經.世記經》?
以文字統計方法尋找新的證據〉
釋法持, 洪振洲
第五屆數位典藏與數位人文國際研討會
科技部: 102-2420-H-655-004-MY2
本人為通訊作者
2015〈由資料庫到數位研究平台──
談佛典文獻數位研究工具之發展與演變〉
全球視野下的漢學新藍海國際研討會
科技部:102- 2040-H655-004-MY2
本人為第一作者、通訊作者
2015〈建構以輔助學術研究為導向之漢籍佛典數位平台〉第六屆數位典藏與數位人文國際研討會
科技部:102-2040-H-655-004- MY2
本人為第一作者、通訊作者
2016〈法的療癒資料庫研究與建置〉洪振洲、杜正民、黃舒鈴
第七屆數位典藏與數位人文國際研討會,台灣大學
本人為第一作者、通訊作者
2017〈經典與注疏之數位化系統設計與建置 –
以「《成唯識論》及其注疏編撰」為例〉
洪振洲、蔡伯郎
第八屆數位典藏與數位人文國際研討會, 台灣大學
年份書名出版資訊
2017〈破魔變〉中英對照校注
(Studies on the Destruction of Mara Transformation Text).
洪振洲, 安東平 (Christoph Anderl)
台北, 台灣: 法鼓文化